ВЕСЕЛЫЙ ФЛАМИНГО

																					

Одним богатым на приключения летом я встретилась с заместителем директора зоопарка. Ему было поручено отстроить новый современный зверинец с просторными и прочными вольерами, зоной сафари, учебными корпусами и гостиницей. Помимо строительства, моему коллеге неожиданно пришлось курировать и такую откровенно опасную сферу, как закупка животных. Какой же зоопарк без зверей!

Мой новый знакомый неутомимо составлял технические задания и контракты на закупку кирпича, бетона, арматуры, но, когда дело дошло до хищников, грызунов и птиц, заказчика охватило тревожное сомнение.

Конкурс на закупку фламинго нужно было проводить неотложно: птенцы уже подрастали и ждали своей участи в специальном питомнике. Надо сказать, что все знания закупщика об этом виде пернатых исчерпывались строчкой из когда-то популярной песенки: «Розовый фламинго, дитя заката…» Пришлось погрузиться в ветеринарные справочники. При составлении описания Phoenicopterus ruber как предмета закупки было установлено требование к наличию крупного туловища, небольшой головы, высоких ног и шеи, розового оперения, характерного изогнутого клюва, у которого (в отличие от большинства птиц) движется не подклювье, а надклювье.

Новоиспеченный закупщик очень переживал за качество приобретаемых пернатых, поэтому старался описать приобретаемый объект максимально дотошно. Он указал, что короткий хвост должен состоять из 12–16 рулевых перьев, где наиболее длинной является средняя пара. Узнав из орнитологических справочников, что фламинго — довольно флегматичные птицы, с утра до ночи медленно бродящие по мелководью в поисках корма, из лучших побуждений добавил, что птицы должны иметь веселый нрав, быть активными и охотно идти на контакт с людьми. 

Закупка состоялась!  С учетом того, что приобретаемый товар был очень дорогостоящим (везти птиц надо было специальным транспортом из Белоруссии), принимать и сопровождать груз отправили важного чиновника из местной администрации. Тот должен был строжайшим образом проверить полное соответствие принимаемого товара положениям конкурсной документации и контракта. Прибыв на место и получив по акту птиц, подготовленных к перевозке (бедняг накачали каким-то снотворным), чиновник резво принялся за дело. Дойдя до пункта «птицы должны иметь веселый нрав», приемщик начал размышлять о возможных методах проверки соответствия закупаемого объекта названному требованию. Конечно, можно было растормошить пташек и затеять с ними игру. На худой конец спеть, сплясать или рассказать анекдот, но проверяющий, видимо, не отважился на такой шаг. Фламинго сладко спали и не были расположены к общению. Степень их веселости осталась невыясненной.

Методика оценки птичьего нрава также осталась тайной. И для чиновника, и для всех прочих, причастных к этой истории.

Как бы там ни было, птиц благополучно доставили в зоопарк, а мой коллега получил мягкое порицание за то, что установил к объекту закупки неизмеряемые требования. Впоследствии он исправился и в техническом задании на закупку нерп указал следующие нормативы: «должны иметь поведение, типичное для данного вида, и не проявлять выраженной агрессии».

Зоопарк, кстати, вскоре стал одним из лучших в России, а фламинго жили в нем долго и счастливо, пока их не съела ласка, прокопав ночью лаз в птичью клетку, построенную по новым технологиям… Но это совсем другая история.

Рассказ опубликован в журнале ПРОГОСЗАКАЗ.РФ. 2019. № 12.